故事成語
虎の威を借る狐
とらのいをかるきつね
意味
権力者の威光を背景に威張ること。実力のない者が強い者の権威を借りて他者を威圧することを指す。
由来・語源
中国の『戦国策』楚策に由来する。楚の宣王が臣下に「なぜ北方の諸侯は楚の宰相・昭奚恤を恐れるのか」と問うた。江乙という臣下が答えた寓話から。狐が虎に食べられそうになったとき「天帝が私を百獣の王にした。私を食べれば天の命に背く。信じないなら私の後をついてこい」と言った。狐の後ろに虎が歩いてきたので、百獣はみな逃げた。実は虎を怖れていたのに、狐(昭奚恤)が虎(楚王)の威を借りていたのだと説いた。
例文
- “社長の息子という立場を利用して威張るのは虎の威を借る狐だ。”
- “上司の名前を出して部下を動かそうとするのは虎の威を借る狐の行為だ。”
- “有名人との交友関係を誇示して信用を得るのは虎の威を借る狐に等しい。”
類義語
親の七光り権威の笠を着る
対義語
自力で立つ実力で勝負する
英訳
Trade on someone else's power; hide behind someone's authority
場面・テーマ
受験頻出日常会話ビジネス
参考文献
- 新村出 編『広辞苑 第七版』岩波書店, 2018年
- 松村明 編『大辞林 第四版』三省堂, 2019年
- 尚学図書 編『故事ことわざ辞典』小学館, 2012年