鶏肋
けいろく
故事成語の意味
大して役に立たないが、捨てるには惜しいもののこと。やめるに惜しいが続けても大した成果が得られないことを指す。
故事の由来
中国の『三国志』魏書・武帝紀に由来する。曹操が蜀と漢中で膠着した際、鶏の肋骨(鶏肋)を口にしながら「食えば大したことはないが、捨てるには惜しい」とつぶやいた。側近の楊修はこれを「撤退の合図だ」と解釈したが、その独断が後に処刑の一因となった故事から。
用例
- “赤字続きのこの事業はまさに鶏肋で、やめるに惜しくもあり続けるにも限界がある。”
- “鶏肋のようなプロジェクトへの投資を続けるべきか悩んでいる。”
- “鶏肋と判断したら、思い切って撤退することも経営判断の一つだ。”
類義の故事成語
対義の故事成語
英語訳
Something of little value yet hard to discard; a lose-lose situation
使うシーン
参考文献
- 新村出 編『広辞苑 第七版』岩波書店, 2018年
- 松村明 編『大辞林 第四版』三省堂, 2019年
- 尚学図書 編『故事ことわざ辞典』小学館, 2012年
関連する故事成語
鶏口牛後
けいこうぎゅうご
大きな組織の末端にいるより、小さな組織でも長となった方がよいということ。大集団の末端より小集団の首領の方が本来の力を発揮できる。
断腸の思い
だんちょうのおもい
腸(はらわた)が千切れるほど悲しく、辛い気持ちのこと。耐えがたい深い悲しみや苦悩を表す。
背水の陣
はいすいのじん
退路を断ち、後がない状況で全力を尽くすこと。川や海を背に陣を構え、逃げ場をなくすことで兵士を死力で戦わせた中国の軍事戦術が起源。「後がない状況に追い込まれた」という受動的な意味と、「自ら退路を閉じて覚悟を固めた」という能動的な意味の両面を持つ。単なる窮地の描写にとどまらず、決意の表明としても広く使われる。
刎頸の交わり
ふんけいのまじわり
首を刎ねられても後悔しないほどの、深く固い友情のこと。命を捨てても惜しくないほどの親密な交友関係を指す。
鶏鳴狗盗
けいめいくとう
つまらない技や卑しい技でも、時と場合によっては役に立つということ。また、人の役に立つ小技・特技を持つ人物を指すこともある。
臥薪嘗胆
がしんしょうたん
目的を達成するために長い間苦労に耐えること。復讐や大きな目標のために艱難辛苦を自ら課し、志を忘れず耐え続ける状態を指す。単なる受動的な忍耐ではなく、強い目的意識を持ったうえでの意図的な苦難への向き合い方を表す。雌伏して機会を待ちながら、時機を見計らって果断に行動に出るという積極的な忍耐の姿勢をも含んでいる。
蛇足
だそく
本来不要なのに余計な付け足しをすること。なくても一向に支障がないのに加えてしまった余分なもの、あるいはその行為を指す。文章・発言・工程設計など、蛇に足を描くことでかえって完成度や本来の価値を損なう場面に広く使われる。余分を削ることで本来の輝きが戻るという逆説的な教訓を示す言葉でもあり、補足に「蛇足ながら」と断る慣用表現としても広く定着している。
骨を折る
ほねをおる
他人や物事のために、多大な苦労や努力を惜しまないこと。特に、誰かの役に立つために自分を犠牲にして骨身を惜しまず尽くす行為を指す。感謝の文脈で「骨を折ってくれた」のように使われることが多い能動的な表現。「骨が折れる」(その作業が大変だという状況描写)と対になる関係にあり、主体が誰かのために積極的に苦労するという意志的な行為を示す点で区別される。