慣用句
手に汗を握る
てにあせをにぎる
慣用句の意味
緊張や興奮で手に汗をかくこと。はらはらすること。
言葉の成り立ち
緊張した場面で実際に手に汗をかく生理現象から。
用例
- “手に汗を握る接戦だった。”
似た慣用句
はらはらする息を呑む
英語表現
To be on the edge of one's seat
使う場面
緊張興奮
参考文献
- 新村出 編『広辞苑 第七版』岩波書店, 2018年
- 松村明 編『大辞林 第四版』三省堂, 2019年
- 米川明彦・大谷伊都子 編『日本語慣用句辞典』東京堂出版, 2005年
関連する慣用句
慣用句
手を抜く
てをぬく
いい加減にやること。本来やるべき手順や努力を省略すること。
慣用句
頭を抱える
あたまをかかえる
難しい問題や困った状況に直面して、どうすればよいかわからず深く悩むこと。文字どおり両手で頭を抱えるような、深刻な困惑・行き詰まりの状態を表す言葉。解決策が見つからない焦りや絶望感を身体動作に例えた表現で、仕事・家庭・人間関係などあらゆる困難な場面に幅広く使われる。英語の「at one's wit's end(万策尽きた)」に対応する表現。
慣用句
腕が鳴る
うでがなる
自分の実力を試したくてうずうずすること。力を発揮したくてたまらないこと。
慣用句
胸を撫で下ろす
むねをなでおろす
心配していたことが解決して安心すること。ほっとすること。危険や困難が去って、緊張がほぐれた瞬間の安堵感を表す。試験の合格、病気の快復、事故の回避など、心配事が無事に解決したときに使う表現。「胸をなでおろした」と過去形でよく使われる。危険が完全に去ったことを確認してから使う表現なので、まだ不安が残る状況には使わない。
慣用句
腕を振るう
うでをふるう
技量を十分に発揮すること。得意な技術を存分に見せること。
慣用句
肩を持つ
かたをもつ
一方の味方をすること。ひいきにすること。
慣用句
手を尽くす
てをつくす
あらゆる手段を試みること。できることを全てやること。
慣用句
喉から手が出る
のどからてがでる
欲しくてたまらないこと。非常に欲しがる様子。
運営: テックジョイント株式会社 | サイトについて | プライバシーポリシー