蓼食う虫も好き好き
たでくうむしもすきずき
ことわざの意味
人の好みはそれぞれで、辛い蓼を好んで食べる虫がいるように、人の好みは理解しがたいこともあるということ。
言葉の由来
辛味のある蓼(タデ)を好んで食べる虫がいることから。人の嗜好の多様性を表す。
使い方の例
- “あの映画を好きだなんて、蓼食う虫も好き好きだ。”
似たことわざ
英語の表現
There's no accounting for taste.
使う場面
参考文献
- 新村出 編『広辞苑 第七版』岩波書店, 2018年
- 松村明 編『大辞林 第四版』三省堂, 2019年
- 尚学図書 編『故事ことわざ辞典』小学館, 2012年
関連することわざ
十人十色
じゅうにんといろ
人はそれぞれ好みや考え方が違うということ。十人いれば十通りの個性があること。多様性を認め、他者との違いを自然なものとして肯定する表現。価値観・趣味・意見の違いを指摘したり、その違いを受け入れる文脈で使われる。「こう考えるのが普通だ」という思い込みを諌めるときや、意見の多様さを示すときにも引用される。
腹に一物ある
はらにいちもつある
表面には出さないが、心の中に何か良からぬ考えや企みを隠していること。うわべは平静に見えても、内心では腹黒い意図が潜んでいることを指す表現。相手の真意が読めない場面や、表向きは友好的でも内心に策略を持つ人物を評する際に使われる批判的な言葉。「腹」が日本語で「本心・本音」を象徴する言葉であることに由来し、「腹を割って話す」とは対照的な状態を表す。
花より団子
はなよりだんご
風流や見栄よりも、実利や実益を重んじること。
羹に懲りて膾を吹く
あつものにこりてなますをふく
一度の失敗に懲りて、必要以上に用心深くなること。
目がない
めがない
そのものが大好きで夢中であること。好きでたまらないこと。
蛇足
だそく
本来不要なのに余計な付け足しをすること。なくても一向に支障がないのに加えてしまった余分なもの、あるいはその行為を指す。文章・発言・工程設計など、蛇に足を描くことでかえって完成度や本来の価値を損なう場面に広く使われる。余分を削ることで本来の輝きが戻るという逆説的な教訓を示す言葉でもあり、補足に「蛇足ながら」と断る慣用表現としても広く定着している。
断腸の思い
だんちょうのおもい
腸(はらわた)が千切れるほど悲しく、辛い気持ちのこと。耐えがたい深い悲しみや苦悩を表す。
能ある鷹は爪を隠す
のうあるたかはつめをかくす
実力のある者は、むやみにそれを見せびらかさないものだということ。