言葉辞典
故事成語

股掌の上

こしょうのうえ

故事成語の意味

相手が思い通りに操られている状態のこと。自分の手の中で相手を自由に操れる状況を指す。

故事の由来

中国の古典に由来する。「股掌」は股(もも)と掌(てのひら)のことで、転がしやすい手のひらの上に相手をのせているという比喩から。全てを自分の思い通りにコントロールできる状態を表す。

用例

  • 相手を股掌の上で転がすような交渉術を身につけた。
  • 彼女は相手を股掌の上に乗せながら、巧みに話を進めた。
  • 股掌の上に乗せられていたとは、まんまとだまされていた。

類義の故事成語

手の内にある思い通りに操る

対義の故事成語

対等な関係相手に主導権がある

英語訳

In the palm of one's hand; completely under one's control

使うシーン

ビジネス日常会話

参考文献

  • 新村出 編『広辞苑 第七版』岩波書店, 2018年
  • 松村明 編『大辞林 第四版』三省堂, 2019年
  • 尚学図書 編『故事ことわざ辞典』小学館, 2012年

関連する故事成語

慣用句

頭を抱える

あたまをかかえる

難しい問題や困った状況に直面して、どうすればよいかわからず深く悩むこと。文字どおり両手で頭を抱えるような、深刻な困惑・行き詰まりの状態を表す言葉。解決策が見つからない焦りや絶望感を身体動作に例えた表現で、仕事・家庭・人間関係などあらゆる困難な場面に幅広く使われる。英語の「at one's wit's end(万策尽きた)」に対応する表現。

慣用句

胸を撫で下ろす

むねをなでおろす

心配していたことが解決して安心すること。ほっとすること。危険や困難が去って、緊張がほぐれた瞬間の安堵感を表す。試験の合格、病気の快復、事故の回避など、心配事が無事に解決したときに使う表現。「胸をなでおろした」と過去形でよく使われる。危険が完全に去ったことを確認してから使う表現なので、まだ不安が残る状況には使わない。

慣用句

肩を持つ

かたをもつ

一方の味方をすること。ひいきにすること。

四字熟語

自由自在

じゆうじざい

思い通りに物事を操ること。何の制約もなく自在に振る舞えること。

故事成語

股肱の臣

ここうのしん

主君や上位者が最も信頼し、頼りにする忠実な家臣や部下のこと。腹心の部下を指す。

慣用句

腕を振るう

うでをふるう

技量を十分に発揮すること。得意な技術を存分に見せること。

故事成語

肝胆相照らす

かんたんあいてらす

互いに心の奥底まで打ち明け合い、深く理解し合うこと。腹を割って話せる真に親密な関係を指す。

慣用句

手に汗を握る

てにあせをにぎる

緊張や興奮で手に汗をかくこと。はらはらすること。

運営: テックジョイント株式会社 | サイトについて | プライバシーポリシー