股掌の上
こしょうのうえ
故事成語の意味
相手が思い通りに操られている状態のこと。自分の手の中で相手を自由に操れる状況を指す。
故事の由来
中国の古典に由来する。「股掌」は股(もも)と掌(てのひら)のことで、転がしやすい手のひらの上に相手をのせているという比喩から。全てを自分の思い通りにコントロールできる状態を表す。
用例
- “相手を股掌の上で転がすような交渉術を身につけた。”
- “彼女は相手を股掌の上に乗せながら、巧みに話を進めた。”
- “股掌の上に乗せられていたとは、まんまとだまされていた。”
類義の故事成語
対義の故事成語
英語訳
In the palm of one's hand; completely under one's control
使うシーン
参考文献
- 新村出 編『広辞苑 第七版』岩波書店, 2018年
- 松村明 編『大辞林 第四版』三省堂, 2019年
- 尚学図書 編『故事ことわざ辞典』小学館, 2012年
関連する故事成語
頭を抱える
あたまをかかえる
難しい問題や困った状況に直面して、どうすればよいかわからず深く悩むこと。文字どおり両手で頭を抱えるような、深刻な困惑・行き詰まりの状態を表す言葉。解決策が見つからない焦りや絶望感を身体動作に例えた表現で、仕事・家庭・人間関係などあらゆる困難な場面に幅広く使われる。英語の「at one's wit's end(万策尽きた)」に対応する表現。
胸を撫で下ろす
むねをなでおろす
心配していたことが解決して安心すること。ほっとすること。危険や困難が去って、緊張がほぐれた瞬間の安堵感を表す。試験の合格、病気の快復、事故の回避など、心配事が無事に解決したときに使う表現。「胸をなでおろした」と過去形でよく使われる。危険が完全に去ったことを確認してから使う表現なので、まだ不安が残る状況には使わない。
肩を持つ
かたをもつ
一方の味方をすること。ひいきにすること。
自由自在
じゆうじざい
思い通りに物事を操ること。何の制約もなく自在に振る舞えること。
股肱の臣
ここうのしん
主君や上位者が最も信頼し、頼りにする忠実な家臣や部下のこと。腹心の部下を指す。
腕を振るう
うでをふるう
技量を十分に発揮すること。得意な技術を存分に見せること。
肝胆相照らす
かんたんあいてらす
互いに心の奥底まで打ち明け合い、深く理解し合うこと。腹を割って話せる真に親密な関係を指す。
手に汗を握る
てにあせをにぎる
緊張や興奮で手に汗をかくこと。はらはらすること。