慣用句
首を長くする
くびをながくする
慣用句の意味
待ち遠しくて待ちわびること。期待して心待ちにすること。
言葉の成り立ち
首を伸ばして遠くを見ようとする姿勢から、何かを待ちわびる様子を表す。
用例
- “新製品の発売を首を長くして待っている。”
似た慣用句
待ちわびる心待ちにする
英語表現
To eagerly await
使う場面
期待日常
参考文献
- 新村出 編『広辞苑 第七版』岩波書店, 2018年
- 松村明 編『大辞林 第四版』三省堂, 2019年
- 米川明彦・大谷伊都子 編『日本語慣用句辞典』東京堂出版, 2005年
関連する慣用句
慣用句
目をつぶる
めをつぶる
見て見ぬふりをすること。欠点や過ちを大目に見ること。
慣用句
頭を抱える
あたまをかかえる
難しい問題や困った状況に直面して、どうすればよいかわからず深く悩むこと。文字どおり両手で頭を抱えるような、深刻な困惑・行き詰まりの状態を表す言葉。解決策が見つからない焦りや絶望感を身体動作に例えた表現で、仕事・家庭・人間関係などあらゆる困難な場面に幅広く使われる。英語の「at one's wit's end(万策尽きた)」に対応する表現。
慣用句
胸を張る
むねをはる
自信を持って堂々とすること。誇りを持つこと。
慣用句
目くじらを立てる
めくじらをたてる
些細なことをとがめ立てすること。小さな欠点を大げさに責めること。
慣用句
腰を据える
こしをすえる
落ち着いてじっくり物事に取り組むこと。本腰を入れること。
慣用句
喉から手が出る
のどからてがでる
欲しくてたまらないこと。非常に欲しがる様子。
慣用句
肩身が狭い
かたみがせまい
周囲に対して引け目を感じ、居心地が悪いこと。面目が立たないこと。
慣用句
肩を持つ
かたをもつ
一方の味方をすること。ひいきにすること。
運営: テックジョイント株式会社 | サイトについて | プライバシーポリシー